La música popular rusa y la Guerra Fría

Si hay un periodo histórico que merezca ser estudiado desde un punto de vista cultural, creo que la guerra fría se lleva la palma. Hay que tener en cuenta que este conflicto no solo se limitó a que la URSS o los EEUU financiasen conflictos de segunda escala en beneficio de los intereses propios; fue un paso adelante en el concepto de “guerra total” de la II Guerra Mundial; porque se pusieron todos los medios al alcance para hundir moralmente (y económicamente) al rival; y es en este punto donde entra la producción cultural. Hay películas con una critica populista y reduccionista hacia la URSS que en ocasiones dan vergüenza ajena, una de ellas por ejemplo es “Un Ruso en Nueva York”, protagonizada por Robin Williams y que bueno, tiene una leve crítica hacia el concepto de “sueño americano”; pero aún así tiene momentos bochornosos en los que toda la clientela de una cafetería de Nueva York empieza a recitar la constitución estadounidense.

Sin embargo, lo que mas me llama la atención es la música, al fin y al cabo, es una de las herramientas mas sibilinas de propaganda sociopolítica. Y no, la música tampoco se salvó de ser una herramienta al servicio de los intereses yanquis, véase por ejemplo las canciones de Marty Robbins, o los propios Scorpions. Pero por cosas del azar, seguramente hayas nacido del lado malo del Muro de Berlín; y por lo tanto, entiendas la historia de los países del otro lado del Muro de una manera profundamente politizada y parcial; poco más o menos que un lugar en el que le mandaban a uno al gulag si hacia música.

Y se hacia música en la Unión Soviética, vaya si se hacía. Desde luego que las letras no hablaban de lo mismo de lo que hablan por estos lados, pero sonaban bien. Y si escuchas americanadas de las que a duras penas comprendes la letra, ¿Por qué no escuchar algo de música de los tiempos del socialismo real?

En concreto, me gustaría hablar de un genero particular que se desarrollo sobre los años 60-70. Volviendo a lo que fue en si la guerra fría, era normal que la Unión Soviética mandase material (aviones, municiones, combustible…) y asesores militares a aquellos países que estaban en guerra contra los aliados de los yanquis o incluso contra los propios yanquis: véase el caso de Vietnam, Egipto, Congo, y Corea del Norte. En el caso de Corea del Norte aún no hay un consenso firme sobre si la Unión Soviética mando material a ayudar a Kim Jong Il, concretamente aviones MIG-15 con sus correspondientes pilotos y pertrechos; pero lo que si es cierto es que los MIG norcoreanos se meneaban como dios sobre los cielos de la península de Corea.

Volviendo a la música militar, como era de esperar, muchos de los militares soviéticos que se iban a asesorar a los aliados soviéticos, se llevaban consigo a sus familias (puesto que sus estancias eran por lo general bastante largas); asi que se montaban cosas parecidas como las bases yanquis de Getafe o Torrejón, con su correspondiente aparato cultural. Dado que los ruskis mandados al extranjero tenían rango de oficial, casi todos tenían un nivel cultural alto y tenían estudios superiores; por lo que en su tiempo libre, se dedicaban a componer poesía y música.

La producción escrita que creaban (como cualquier otra forma de producción cultural) era un reflejo de lo que veían;  a veces a favor de sus aliados, a veces poniéndolos a caer de un burro. Pero siempre su temática era militar, hablaba de la vida de los soldados y de su vida propia en un país ajeno. Aquí les dejo un par de ejemplos:

FANTOM – CHIZH

Hay quien dice que esta canción no habla de la guerra de los pilotos soviéticos que fueron a luchar a Vietnam a lomos de sus MIG-21; sino que las compusieron los propios ruskis, pero en Corea del Norte.

La canción esta escrita desde el punto de vista de un piloto norteamericano que maneja un cazabombardero Phantom – F4; que vuela en un escuadrón junto a dos pilotos en una misión de bombardeo. Pero les interceptan dos aviones en teoría vietnamitas que después de unas cuantas piruetas, les derriban. Cuando cae a tierra, después de eyectar su asiento; los soldados vietnamitas los apresan y les hacen un interrogatorio en el que el piloto yanqui les dice que sabe que los pilotos no eran vietnamitas, sino soviéticos:

Me estas mintiendo.
Escuché claramente por la radio:
“¡Kolya, sigue! Y yo le cazaré!”
“¡Vanya, dale! Yo te cubro.”
El as ruso Iván derribó mi avión.

Al pobre piloto norteamericano no le quedó otra mas opción que dedicar sus últimos minutos de vida a su tierra, a sus padres, lamentándose de que el as soviético Iván convirtiese su Phantom en un cometa brillante que cae a la tierra.


Pesnya o kitaiskom narodnom dovrobolt’se – Yegor i Opezhdeni

Esta canción (Canción del voluntario popular chino) esta inspirada en la guerra de Corea, después de terminar la II Guerra Mundial. Porque aunque hubo ratos en los que no se llevaron muy bien, entre China y la Unión Soviética hubieron momentos muy memorables, años en los que la propaganda de Moscú escenificaba la armonía Sino-Soviética como una pareja de jóvenes campesinos enamorados que se van a iniciar una nueva vida a un Koljós.

Pues bien, esos eran los años de la guerra de corea, y según dicen las malas lenguas; por eso fueron los pilotos soviéticos con sus MIG-15 a los surcoreanos y los yanquis. Así que uno de los últimos defensores del bolchevismo en la Rusia de Yeltsin, el bueno de Yegor Letov, decidió recuperar el recuerdo de aquellos pilotos y dedicarles esta canción. Y como buena canción popular que se precie tiene varias versiones hechas por otros grupos, como Laika Star; pero esta versión acústica hecha por los hermanos Letov trae cola, Yegor, el que canta, la versionó por primera vez con un grupo llamado «Komunizm» (Comunismo). Su hermano, Sergei, por lo visto acabó siendo un gran saxofonista en la Rusia contemporánea.

«El joven chino vino con nosotros
nuestro hermano venia a ayudarnos en la batalla
para ayudarnos a hacer frente
para ahuyentar a los americanos.»

En general la canción no cuenta ninguna historia, habla de como el joven voluntario chino atraviesa ríos, montañas y praderas para luchar contra los americanos. Se puede presuponer que está escrita en la persona de un soldado norcoreano: yanquis y rusos nunca entraron en guerra directamente; y como decía más arriba, es posible que los soviéticos mandasen algún piloto con su avión a Corea.

Esta entrada fue publicada en Uncategorized y etiquetada , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario